sexta-feira, 31 de outubro de 2008
Shiroi koibito tachi ~ versão by Ken Hirai
Yoru ni mukatte yuki ga furi tsumoru to
Kanashimi ga sotto mune ni komi ageru
Namida de kokoro no hi o keshite
Toori sugite yuku kisetsu o miteita
Soto wa tame iki sae koori tsuite
Fuyu gare no gairoju ni kaze ga naku
Ano aka renga no teishaba de
Nido to kaeranai dareka o matteru
Koyoi namida koraete karaderu ai no serenade
Ima mo wasurenai koi no uta
Yuki yo mou ichido dake kono tokimeki o celebrate
Hitori naki nureta yoru ni white love
Seinaru kanenone ga hibiku goro ni
Sai hate no machi nami o yume ni miru
Tenshi ga sora kara orite kite
Haru ga kuru mae ni hohoemi o kureta
kokoro orenai youni makenai youni loneliness
Shiroi koibito ga matte iru
Dakara yume to kibou o mune ni itaite foreverness
Tsurai mainichi ga yagate white love
Koyoi namida koraete karaderu ai no serenade
Ima mo wasurenai koi no uta
Semete mou ichido dake kono tabitachi o celebrate
Hitori naki nureta fuyu ni white love
Tada aitakute mou setsunakute
Koishikute namida
______________________________________
夜に向かって雪が降り積もると
悲しみがそっと胸にこみ上げる
涙で心の灯を消して
通り過ぎてゆく季節を見ていた
外はため息さえ凍りついて
冬枯れの街路樹に風が泣く
あの赤レンガの停車場で
二度と帰らない誰かを待ってる, Woo・・・
今宵 涙こらえて奏でる愛のSerenade
今も忘れない恋の歌
雪よもう一度だけこのときめきをCelebrate
ひとり泣き濡れた夜にWhite Love
聖なる鐘の音が響く頃に
最果ての街並みを夢に見る
天使が空から降りて来て
春が来る前に微笑みをくれた, Woo・・・
心折れないように負けないようにLoneliness
白い恋人が待っている
だから夢と希望を胸に抱いてForeverness
辛い毎日がやがてWhite Love
今宵 涙こらえて奏でる愛のSerenade
今も忘れない恋の歌
せめてもう一度だけこの出発をCelebrate
ひとり泣き濡れた冬にWhite Love
Ah, ah, ・・・・・
永遠のWhite Love
My Love
ただ逢いたくて もうせつなくて
恋しくて・・・・涙
Kanji
幅 haba largura
阻 haba(mu) demover, separar de, previnir, obstruir, deter, impedir
八 HACHI oito
鉢 HACHI/ HATSU vaso, pote, tigela
肌 hada textura, pele
膚 hada pele, corpo, grão, textura
裸 hadaka descoberto, nu, parcialmente vestido
鋼 hagane aço
励 hage(mu)/ hage(masu) encorajar, estar diligente, esforçar-se
Kanji
跳 ha(neru)/ to(bu)/ -to(bi) pulo, saltar, pular, espirrar, respingar
脹 ha(reru)/ fuku(ramu)/ fuku(reru) saliência, intumescência, inchar
晴 ha(reru)/ ha(re)/ ha(re-)/ -ba(re)/ ha(rasu) tempo bom
張 ha(ru)/ -ha(ri)/ -ba(ri) alongar, sufixo para contagem de arcos e instrumentos de corda, esticar, espalhar, erguer (tenda)
果 ha(tasu)/ hata(su)/ -ha(tasu)/ ha(teru)/ -ha(teru)/ ha(te) fruta, recompensa, levar a cabo, alcançar, completar, fim, bem-sucedido
爆 ha(zeru) bomba, explodir, estouro
覇 HA/ HAKU hegemonia, supremacia, liderança, campeão
把 HA/ WA segurar, apertar, sufixo para contagem de maços
羽 ha/ wa/ hane penas, sufixo para contagem de pássaros, coelhos
quinta-feira, 30 de outubro de 2008
Ken Hirai - Pop star - Tradução
I wanna be a pop star
Kimi o motto muchuuni saseteageru kara ne
Kirakira no pop star
Hane o hiroge mahoo o kakete ageyoo kimi dake ni
Kimi ni deaeta yorokobi to
Kimi ni aenai sabishisa no
Ryoohoo o te ni irete koi wa hashiridasu
Sora mo tobenai boku dakedo
Kodoku o utau yoru dakedo
Sono hoho ni hohoemi o ataeraretanara
Hajimete kimi o dakishimeta shunkan ni
Kamisama ga boku ni kudashita shimei wa
Kimi dake no hiiroo
I wanna be a pop star
Kimi o motto muchuu ni sasete ageru kara ne
Kirakira no pop star
Hane o hiroge mahoo o kakete ageyoo
I wanna be your pop star
Kimi o gyutto dakishimete ageru kara oide
Kirakira no pop star
Hane o hiroge mahoo o kakete ageyoo kimi dake ni
Kakushiteitai kurayami mo
Kimi wa sotto hiroiagete
Taisetsuna boku nanda to dakishimete kureta
Hikari e to tsuzuku michi o aruite yukoo
Kizu kabau kono migite wa
Kimi to te o tsunagu tame ni
You're gonna be my pop star
Boku o motto muchuu ni sasete yo hohoende
Kirakira no pop star
Sono hitomi de boku ni mahoo o kakete
You're my only pop star
Boku o gyutto dakishimetara moo hanasanai
Kirakira no pop star
Sono hitomi de boku ni mahoo o kakete
Ima sugu ni
Koi ni ochitara
Daremo ga dareka no pop star
Kamisama ga boku ni kudashita shimei wa
Kimi dake no hiiroo
I wanna be a pop star
Kimi o motto muchuu ni sasete ageru kara ne
Kirakira no pop star
Hane o hiroge mahoo o kakete ageyoo
I wanna be your pop star
Kimi o gyutto dakishimete ageru kara oide
Kirakira no pop star
Hane o hiroge mahoo o kakete ageyoo kimi dake ni
___________________________________________________
Quero ser um pop star
Vou te enlouquecer mais ainda
Pop star brilha
Com asas abertas, vou te enfeitiçar
A alegria de te conhecer
A solidão por não te ver
Com essas duas nas mãos, a paixão dispara
Apesar de não saber voar
Apesar de cantar a solidão esta noite
Queria te dar sorriso
No primeiro momento em que te abracei
*A única missão que Deus me deu
É de me tornar o herói só para você
Quero ser um pop star
Vou te enlouquecer ainda mais
Pop star brilha
Com asas abertas, vou te enfeitiçar
Quero ser seu pop star
Venha cá que vou te abraçar forte
Pop star brilha
Com asas abertas
Vou fazer feitiços só para você
A escuridão que tentei esconder
Você a acolheu comigo
Para me estimar e me abraçar
Vamos seguir o caminho que nos leva à luz
Protegendo a ferida
Esta mão direita é para segurar a sua
Você vai ser minha pop star
Sorrindo me enlouqueça mais
Pop star brilha
Com esses olhos, me enfeitice
Você vai ser meu pop star
Quando me abraçar forte, não te soltarei mais
Pop star brilha
Com esses olhos, me enfeitice
Agora
Quando se apaixona
Todos viram pop star para alguém
Kanji
牛 GYUU Boi, bovino, vaca
波 HA ondas, vagas, polônia
派 HA facção, grupo, partido, seita, escola
破 HA arrancar, rasgar, quebrar, destruir, derrotar, frustrar
葉 ha folha, uma época, , lâmina, lança, sufixo p/ contagem de folhas
歯 ha dentes, dentes de engrenagens
恥 ha(jiru)/ haji/ ha(jirau)/ ha(zukashii) vergonha, desonra
掃 ha(ku) varrer, escovar
履 ha(ku) calçado, sapatos, botas, usar (sapatos, meias)
Kanji
虐 GYAKU tiranizar, oprimir, subjugar
逆 GYAKU/ GEKI invertido, inverter, travesso, contrário, rebelar
魚 GYO peixe
御 GYO/ GO controlar, manipular, prefixo de polidez
漁 GYO/ RYOO pesca, pescaria
玉 GYOKU jóia, bola, gota
凝 GYOO congelar, rígido, músculos tensos
業 GYOO/ GOO atividade, trabalho, ato, carma
仰 GYOO/ KOO rosto para cima, olhar com reverência, dizer
quarta-feira, 29 de outubro de 2008
Ken Hirai - Hitomi wo tojite - Tradução
Asa mezameru tabi ni kimi no nukegara ga yoko ni iru
Nukumori wo kanjita itsu mo no senaka ga tsumetai
Nigiwarai wo yamete omoi kaaten wo akeyou
Mabushi sugiru asahi boku to mainichi no oikakekko da
Ano hi miseta nakigao
Namida terasu yuuhi kata no nukumori
Keshi sarou to negau tabi ni
Kokoro ga karada ga kimi wo oboete iru
Your love forever
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
Tatoe kisetsu ga boku no kokoro wo okisari ni shite mo
Itsu ka wa kimi no koto nani mo kanjinaku naru no ka na
Ima no itami daite nemuru hou ga mada ii ka na
Ano hi miteta hoshizora
Negai kakete futari sagashita hikari wa
Matataku aida ni kieteku no ni
Kokoro wa karada wa kimi de kagayaiteru
I wish forever
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore shika dekinai
Tatoe sekai ga boku wo nokoshite sugisarou to shite mo
Your love forever
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
Tatoe kisetsu ga boku wo nokoshite iro wo kaeyou to mo
Kioku no naka ni kimi wo sagasu yo sore dake de ii
Nakushita mono wo koeru tsuyo sa wo
Kimi ga kureta kara
Kimi ga kureta kara
___________________________________________
Ao fechar os olhos
Todas as manhãs, ao acordar
Vejo vestígios de você ao meu lado
Estão frias as costas pelas quais sentia calor
Vamos abrir a cortina pesada
Deixando o sorriso amarelo
O sol da manhã ofuscante
Disputa a corrida comigo diariamente
A cara de choro que mostrou naquele dia
O pôr-do-sol a iluminar as lágrimas
E o calor do ombro
Por mais que tento apagar tudo isso
O coração e o corpo se lembram de você
Seu amor eterno
Basta fechar os olhos para ver sua imagem
Mesmo que as estações abandonem
O meu coração
Um dia vou me livrar da paixão por você?
Seria melhor dormir carregando esta dor?
A luz que procuramos para pedir desejo
No céu estrelado daquela noite
Apagou-se num piscar de olhos
Mas você continua iluminando
O meu coração e o meu corpo
Eu desejo eternamente
Só sei fechar os olhos
Para ver sua imagem
Mesmo que o mundo vá embora
Deixando-me para trás
Seu amor eterno
Basta fechar os olhos para ver sua imagem
Mesmo que as estações mudem de cor
Deixando-me para trás
Basta procurar você
Na minha memória
Tenho a força que você me deu
Para superar a perda
Kanji
毎 goto/ -goto(ni) todo
具 GU ferramenta, utensílio, meios, posses, ingredientes, sufixo para contagem de armaduras, coleção, mobília
愚 GU tolo, tolice, disparate, estúpidez
虞 GU receio, ansiedade
軍 GUN exército, força, tropas, batalhão
郡 GUN condado, distrito, comarca
群 GUN bando, grupo, multidão, manada, enxame
偶 GUU acidentalmente, número par, par, casal, mesma espécie
遇 GUU Deparar, recepcionar, receber, lidar com
Kanji
護 GO salvaguardar, proteger
棋 go peça de xadrez, xadrez japonês, shogi
後 GO/ KOO atrás, costas, mais tarde
獄 GOKU prisão, cadeia
号 GOO apelido, número, item, título, pseudônimo, nome
拷 GOO torturar
剛 GOO robusto, vigor
豪 GOO predominar, grande, poderoso, superação, Austrália
合 GOO/ GAT-/ KAT- encaixe, unir, juntar
terça-feira, 28 de outubro de 2008
Utada Hikaru - First Love - traduzido
Saigo no kisu wa
tabako no flavor ga shita
nigakute setsunai kaori
ashita no imagoro niwa
anata wa dokoni irundaro
dare wo omotterundarou
You will always gonna be my love
itsuka darekato mata koini ochitemo
I'll remember to love
You taught me how
You will always gonna be the one
ima wa mada kanashii love song
atarashii uta utaerumade
Tachidomaru jikanga
Ugokidasouto shiteru
wasuretakunaikotobakari
ashita no imagoro niwa
watashi wa kitto naiteru
anato wo omotterundarou
You will always be inside my heart
itsumo anata dakeno basho ga arukara
I hope that I have a place in
your heart too
Now and forever you are still the one
ima wa mada kanashii love song
atarashii uta utaerumade
You will always gonna be my love
itsuka dareka to mato koini
ochitemo
I'll remember to love
You taught me how
you will always gonna be the one
mada kanashii love song
now and forever...
__________________________________________________
最後のキスは
タバコの flavor がした
ニガくてせつない香り
明日の今頃には
あなたはどこにいるんだろう
誰を想ってるんだろう
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
I'll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
今はまだ悲しい love song
新しい歌 うたえるまで
立ち止まる時間が
動き出そうとしてる
忘れたくないことばかり
明日の今頃には
わたしはきっと泣いてる
あなたを想ってるんだろう
Yeah
You will always be inside my heart
いつもあなただけの場所があるから
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
今はまだ悲しい love song
新しい歌 うたえるまで
Ah Ah
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
I'll remember to love
You taught me how
You are always gonna be the one
まだ悲しい love song Yeah
Now and forever
Kanji
銀 GIN prata
五 GO cinco
午 GO meio-dia
互 GO mutuamente, reciprocamente, juntamente
呉 GO dê, fazer alguma coisa para
悟 GO iluminação (budismo), perceber, discernir, compreender
娯 GO recreação, prazer
碁 GO jogo de go
語 GO palavra, discurso, língua, contar, narrar
Kanji
欺 GI engano, fraude, iludir, ludibriar
義 GI retidão, justiça, moralidade, honra, lealdade, significado
疑 GI dúvida, desconfiança, suspeitar
儀 GI cerimônia, etiqueta social, regra
擬 GI imitar, imitação
議 GI consulta, deliberação, discutir, criticar
戯 GI/ GE brincadeira, jogo
偽 GI/ KA falsidade, mentira, enganar, fingir, falsificação
犠 GI/ KI sacrifício
domingo, 26 de outubro de 2008
Dorama - 1 litoru no namida - traduzido em português
Estava procurando por esta minissérie que passou há um tempo atrás aqui no Japão e por sorte encontrei toda ela traduzida no youtube!! Vale a pena assistir; é muito emocionante! Uma outra forma de aprender o japonês do cotidiano!!
Este é o primeiro capítulo da série:
Kanji
原 GEN prado, original, primitivo, campo, planície, pradaria, tundra, sertão
現 GEN Tempo presente, realidade, surgir, aparecer
減 GEN reduzir, diminuir, definhar, decréscimo
源 GEN fonte, origem
元 GEN/ GAN começo, tempo anterior, origem
言 GEN/ GON dizer, palavras
厳 GEN/ GON severo, estrito, seriedade, rigidez
月 GETSU/ GATSU Lua, mês
技 GI habilidade, arte, ofício, capacidade, façanha, performance, vocação, artes
Kanji
迎 GEI receber bem, reunião, saudar
鯨 GEI baleia
芸 GEI/ UN técnica, arte, ofício, performance, representação, truque, façanha
劇 GEKI drama, teatro
撃 GEKI ataque, atirar
激 GEKI violento, excitado, intenso
幻 GEN fantasma, visão, sonho, ilusão, aparição
玄 GEN misterioso, oculto
弦 GEN corda (arco, violão), corda, hipotenusa
terça-feira, 21 de outubro de 2008
Why - Ayaka - traduzido em português
Hitomi no oku ga boyake te mie nai
kokoro no soko no kimochi wa aru no ?
sekai no subete wo te ni shi ta toshite mo
sore ga anata no shiawase na no ?
Why kodoku na sora wo miageru no ?
Why waratte mise te yo
kotoba ni suru no ga heta na
anata no seikaku wakaru kara
tooi mukashi ni nani ga atta no ?
shisen wo sorasu anata no hitomi ni
hitori de samishii yoru ni dakishime rareru
sonna atataka sa shitteru ?
Why doushite katachi ni kodawaru no ?
Why kokoro wo hirai te
ookina nimotsu wo seotta
anata wo ukeire rareru chikara
aru wa shinji te mi te ?
Ohh..Yeaahh
jiyuu na hito wa bukiyou de ?
jiyuu na hito wa fuan de ?
Why kodoku na sora wo miageru no ?
Why waratte mise te yo
kotoba ni suru no ga heta na
anata no seikaku wakaru kara
shinji te mi te
__________________________________________
瞳の奥がぼやけて見えない
心の底の 気持ちはあるの?
世界の全てを手にしたとしても
それがあなたの幸せなの?
Why 孤独な空を見上げるの?
Why 笑って見せてよ
言葉にするのが下手な
あなたの性格わかるから
遠い昔に何があったの?
視線をそらす あなたの瞳に
一人でさみしい夜に抱きしめられる
そんな温かさ知ってる?
Why どうして形にこだわるの?
Why 心を開いて
大きな荷物を背負った
あなたを受け入れられる力
あるわ 信じてみて…
自由な人は不器用で…
自由な人は不安で…
Why 孤独な空を見上げるの?
Why 笑って見せてよ
言葉にするのが下手な
あなたの性格わかるから
信じてみて
Kanji
楽 GAKU/ RAKU/ GOO música, conforto, facilidade, agradável, divertido
丸 GAN arredondar, cheio, perfeição, -nave, pílulas
含 GAN incluir, ter em conta, compreender, tratar com carinho
岩 GAN rochedo, rocha, penhedo
岸 GAN praia
頑 GAN teimoso, cabeça dura
顔 GAN rosto, face, feição, cara, fisionomia, expressão
願 GAN petição, solicitação, voto, desejo, esperança
眼 GAN/ GEN globo ocular, olhos
Kanji
涯 GAI Confins, limiar, fim
慨 GAI suspiro, lamento, rancor
該 GAI acima declarado, o dito, específico
概 GAI linhas gerais, estado
外 GAI/ GE fora, exterior
刈 GAI/ KAI corte, acerto, aparar
街 GAI/ KAI bulevar, rua, zona, cidade
学 GAKU estudo, aprendizagem, ciência
岳 GAKU ponto, pico, montanha
sexta-feira, 17 de outubro de 2008
Kanji
冬 fuyu inverno
我 GA ego, eu, egoísta, nosso, a si próprio
芽 GA botão, broto, brotar, germe (planta)
賀 GA congratulações, prazer
雅 GA elegante, gracioso, refinado
餓 GA morrer de fome, com fome, sede
画 GA/ KAKU/ E/ KAI desenho, pintura, gravura
肯 gaenji(ru) acordo, consentir, concordar com
劾 GAI censura, investigação criminal
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
Kanji
双 futa par, conjunto, emparelhar
弐 futa(tsu)/ soe dois, segundo
二 futa/ futa(tsu)/ futata(bi) dois
再 futata(bi) outra vez, duas vezes, segundo tempo
太 futo(i)/ futo(ru) gordo, grande, grosso
懐 futokoro/ natsu(kashii)/ natsu(kashimu)/ natsu(ku)/ natsu(keru)/ nazu(keru)/ ida(ku)/ omo(u) sentimentos, coração, saudades, sentir saudades, torna-se ligado a, bolso interno
沸 FUTSU borbulhar, ferver, agitação, barulho
払 FUTSU/ HITSU/ HOTSU pagamento, limpar, podar, bamir, livra-se de
風 FUU/ FU vento, ar, estilo, maneira
quinta-feira, 16 de outubro de 2008
Kanji
船 fune/ funa- navio, embarcação
舟 fune/ funa-/ -bune barco
旧 furu(i) tempos antigos, coisas antigas, amigo velho, ex-, anteriores
古 furu(i)/ furu-/ -furu(su) Velho, antigo
揮 furu(u) agitar, exalar
奮 furu(u) revigorar, impulsionar
震 furu(u)/ furu(eru) tremor, agitar, tremer, estremecimento, terremoto
房 fusa cacho, franja, mecha (cabelo), gomos (laranja), casa, quarto
防 fuse(gu) defender, proteger, resistir, evitar
Kanji
袋 fukuro sacola, bolsa, saco
冊 fumi tome, sufixo para contagem de para livros, volume
文 fumi/ aya sentença, literatura, estilo
紛 FUN Confuso, distrair, embaralhar
雰 FUN atmosfera, nevoeiro
噴 FUN esguicho, irromper, emitir
憤 FUN ressentido, estar indignado, raiva
墳 FUN túmulo, montículo
奮 FUN revigorar, impulsionar
quarta-feira, 15 de outubro de 2008
Kanji
服 FUKU vestuário, permitir, obedecer, descarregar
副 FUKU vice-, duplicar, cópia
復 FUKU retornar, voltar ao que era, repetir
幅 FUKU largura
福 FUKU benção, fortuna, sorte, riqueza
腹 FUKU abdômen, estômago, barriga
複 FUKU duplicação, duplicar, composto, múltiplo
覆 FUKU cobrir, revirar, repetir, restaurar
含 fuku(mu)/ fuku(meru) incluir, ter em conta, compreender, tratar com carinho
Kanji
賦 FU/ BU ode, prosa, poema, tributo, prestações, tributar
富 FU/ FUU riqueza, enriquecer, abundante
夫 FU/ FUU/ BU marido, homem
怖 FU/ HO terrível, assustar-se, medroso
縁 fuchi/ fuchido(ru)/ yukari/ yosuga/ heri/ enishi afinidade, relação, conexão, margem, borda, limite, extremidade
札 fuda etiqueta, dinheiro de papel, número de contratos, letreiro
筆 fude pincel de escrever, escrever, pincel, manuscrito
笛 fue flauta, clarinete, assobio, flautim
深 fuka(i)/ -buka(i)/ fuka(maru)/ fuka(meru)/ mi- fundo, aprofundar, intensificar
segunda-feira, 13 de outubro de 2008
I believe - Ayaka - traduzido em português
I Believe
Ayaka
kono mune no naka ni kakureteru fuan no uzu
me no mae ni aru jibun no susumu beki
michi wa dore ka
hito ni nagasareteta hibi
sonna jibun ni "sayonara"
* I believe myself shinjiru koto de
subete ga hajimaru ki ga suru no
I believe myself atatakai hikari wa
machigacchainai aruite yukou
I believe
itsuwari no naka de uso no emi ukabete
ikiru hito wo
osanaki jibun to kasanete mite
tameiki tsuku
donna iro ni mo somaranai
"kuro" ni narou to chikatta
* repeat
ima me ni utsuru kono hiroi sora mo
sunao ni ikiru kono kimochi mo
* repeat...
myself
I believe myself
この胸の中に隠れてる
不安のうず
目の前にある 自分の進むべき
道はどれか
人に流されてた日々
そんな自分に「さよなら」
I believe myself 信じることで
全てが始まる気がするの
I believe myself あたたかい光は
まちがっちゃいない 歩いて行こう
I believe
偽りの中でウソの微(え)み浮かべて
生きる人を
幼き自分と重ねて見て
ため息つく
どんな色にも染まらない
「黒」になろうと誓った
I believe myself 信じることで
全てが始まる気がするの
I believe myself あたたかい光は
まちがっちゃいない 歩いて行こう
I believe
今 目に映る この広い空も
素直に生きる この気持ちも
I believe myself 信じることで
全てが始まる気がするの
I believe myself あたたかい光は
まちがっちゃいない 歩いて行こう
I believe…
Kanji
富 FU/ FUU riqueza, enriquecer, abundante
夫 FU/ FUU/ BU marido, homem
怖 FU/ HO terrível, assustar-se, medroso
縁 fuchi/ fuchido(ru)/ yukari/ yosuga/ heri/ enishi afinidade, relação, conexão, margem, borda, limite, extremidade
札 fuda etiqueta, dinheiro de papel, número de contratos, letreiro
筆 fude pincel de escrever, escrever, pincel, manuscrito
笛 fue flauta, clarinete, assobio, flautim
深 fuka(i)/ -buka(i)/ fuka(maru)/ fuka(meru)/ mi- fundo, aprofundar, intensificar
伏 FUKU prostrado, ficar de bruço, ocultar, esconder
Kanji
殖 fu(eru)/ fu(yasu) aumentar, aumento, multiplicar
吹 fu(ku) soprar, respirar
噴 fu(ku) esguicho, irromper, emitir
践 fu(mu) pisar, dar um passo, passar por cima
踏 fu(mu)/ fu(maeru) Andar, pisar, herdar
触 fu(reru)/ sawa(ru)/ sawa tato, contato, tocar, sentir
振 fu(ru)/ bu(ru)/ fu(ri)/ -bu(ri)/ fu(ru_) agitar, onda, sacudir, balançar
伏 fu(seru)/ fu(su) prostrado, ficar de bruço, ocultar, esconder
不 FU/ BU prefixo negativo, negativa, não, feia, ruim, deselegante
Kanji
負 FU derrotar, negativa, menos, carregar, dever a, assumir uma responsabilidade
赴 FU ir, dirigir-se parra
浮 FU boiar, flutuar, bóia, subir para superfície
婦 FU dama, mulher
符 FU símbolo, marca, bilhete
普 FU vasto,universal(mente), geralmente, prussia
腐 FU estragar, prodre, apodrecer, azedar
敷 FU pavimentar, assentar, forrar, cobrir
膚 FU pele, corpo, grão, textura
quinta-feira, 9 de outubro de 2008
Kanji
悦 ETSU êxtase, prazer
閲 ETSU inspeção, revisão, verificar cuidadosamente
謁 ETSU platéia, audiência (com o rei)
越 ETSU/ OTSU superar, exceder, atravessar, Vietnã
父 FU pai
付 FU aderir, anexar
布 FU linho, pano
扶 FU ajudar, ajuda, auxiliar
府 FU burgo, região urbana, altocomissariado, corpo representativo, depósito
Kanji
鉛 EN primazia
猿 EN macaco
演 EN performance, dramatizar, representar
縁 EN/ -NEN afinidade, relação, conexão, margem, borda, limite, extremidade
遠 EN/ ON distante, longe
択 era(bu) escolher, selecionar, eleger, preferir
選 era(bu) eleger, selecionar, escolher, preferir
偉 era(i) admirável, grandeza, notável, conceituado, excelente
豪 era(i) predominar, grande, poderoso, superação, Austrália
terça-feira, 7 de outubro de 2008
Kanji
円 EN círculo, iene, redondo
沿 EN correr ao lado, seguir ao longo, beira, estar ao longo
延 EN prolongar, esticar
炎 EN inflamação, chama, labareda
垣 EN barreira, cerca, parede
宴 EN banquete, festa
援 EN encorajar, ajudar, salvar
園 EN parque, jardim, quintal
塩 EN sal
segunda-feira, 6 de outubro de 2008
Kanji
詠 EI recital, poema, canção, composição
影 EI sombra, silhueta
鋭 EI apontar, afiar, afiado, aguçado
衛 EI/ E defesa, proteção
栄 EI/ YOO florescer, prosperidade, honra, glória, esplendor
液 EKI fluido, líquido, secreção
駅 EKI estação
易 EKI/ I fácil,ler a sorte, pronto para, simples, advinhação
疫 EKI/ YAKU epidemia
sexta-feira, 3 de outubro de 2008
Kanji
蛮 ebisu bárbaro
枝 eda ramagem, ramo, galho, tronco
条 eda/ suji artigo, cláusula, item, listra, camada
描 ega(ku)/ ka(ku) esboço, desenhar, pintar
画 ega(ku)/ kaku(suru)/ kagi(ru)/ hakarigoto/ haka(ru) desenho, pintura, gravura
永 EI eternidade
泳 EI nadar
英 EI excelente, exuberante, Inglaterra, inglês
映 EI reflitir, reflexão, projeção
quinta-feira, 2 de outubro de 2008
Noryoku Shiken 3 kyuu
Kanji
働 DOO trabalhar
銅 DOO cobre
導 DOO orientação, conduzir
道 DOO/ TOO caminho, estrada, rua, viagem, curso, moral, ensinamentos, filosofia
泥 doro lama, lodo, aderir, ser anexado
江 e riacho, pequena baía em lagos, baía
獲 e(ru) caçar, prender
得 e(ru)/ u(ru) lucro, vantagem, benefício, obter, ganhar, adquirir,
図 e/ haka(ru) mapa, desenho, traço, planejar