quinta-feira, 6 de novembro de 2008

Exile - Tada Aitakute - Tradução


Kanashii kako mo
Waku sugita hibi no ayamachi sae
Kimi ni deaete
Fukai umi ni shizumerareta no ni

Ano goro no boku to ieba
Aishikata sae mo shirazu...tada ...
Bukiyou ni kimi wo kizutsukete
Yasashi sa wasurete ita.

*Tada aitakute...
Mou aenakute
Kuchibiru kamishimete naiteta.
Ima aitakute
...Wasurerare nai mama
Sugoshita jikan dake ga mata
Hitori ni saseru.

Saishuudensha
Boku no kata ni kao wo uzumeta mama
Neiki wo tateru
Nani yori mo shiawase datta yo....

Ima naraba sakebu koto mo
Kimi wo mamori nuku koto mo dekiru.
Mou modora nai toki dake wo
Kuyande shimau no wa...naze?

Tada...itoshikute... namida mo karete
Kimi no inai sekai wo samayou.
Wasuretaku nai... kimi no kaori wo mada
Dakishime nemuru yoru ga
Ah~kodoku ni saseru....

*Repeat
________________________________________

O passado triste
O erro cometido na juventude
Tudo foi para o fundo do mar
Depois que lhe conheci

Naquela época, nem sabia como amar
Desajeitado, só lhe magoava
Esquecendo de dar carinho.

*Só queria lhe ver, mas não podia mais
Chorava mordendo os lábios.
Queria lher ver agora
Impossível esquecer
Todo esse tempo que passei me faz sentir só

No último trem, você adormecida e respirando
Com sua cabeça no meu ombro
Eu estava tão feliz

Agora posso gritar e lhe proteger até o fim
Por que a gente se arrepende tanto
Pelo tempo que nunca mais volta?

De tanto amar, minhas lágrimas secaram
Vagueio neste mundo sem você
Não quero esquecer e procuro seu perfume
Para abraçá-lo à noite, mas só sinto solidão

(*BIS)

Só queria lhe ver

Tada...aitakute
____________________________________________


悲しい過去も 若過ぎた日々の過ちさえ
キミに出会えて 深い海に沈められたのに

あの頃の僕と言えば 愛し方さえも知らず…ただ…
不器用にキミを傷つけて 優しさ忘れていた。

※ただ 逢いたくて… もう逢えなくて
くちびるかみしめて 泣いてた。
今 逢いたくて…忘れられないまま
過ごした時間だけがまた 一人にさせる。※

最終電車 僕の肩に顔をうずめたまま
寝息を立てる 何よりも幸せだったよ…。

今ならば叫ぶ事も キミを守り抜く事も出来る。
もう戻らない時間だけを 悔んでしまうのは…何故?

ただ…愛しくて…涙も枯れて
キミの居ない世界をさまよう。
忘れたくない…キミの香りをまだ
抱き締め眠る夜がAh~孤独にさせる…。

(※くり返し)

ただ…逢いたくて

Nenhum comentário: