sexta-feira, 7 de novembro de 2008

Utada hikaru - Prisoner of love - Tradução

Estava eu zapeando os canais na tv japonesa e parei num programa parecido com o "vale a pena ver de novo" da Globo, onde estava sendo reprisado uma mini novela chamada "Last Friends". Quando começou a tocar a música de fundo, me apaixonei, e é esta que deixo p/ vcs apreciarem aí abaixo:



I'm a prisoner of love
Prisoner of love
Just a prisoner of love
I'm just a prisoner of love
A prisoner of love

Heiki na kao de uso wo tsuite
Waratte iyake ga sashite
Raku bakari shiyou to shiteita

Naimononedari buruusu
Minna yasuragi wo motometeiru
Michitariteru no ni ubaiau
Ai no kage wo otteiru

Taikutsu na mainichi ga kyuu ni kagayakidashita
Anata ga arawareta ano hi kara
Kodoku demo tsurakute mo heiki da to omoeta
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Prisoner of love
Prisoner of love
I'm a prisoner of love

Yameru toki mo sukoyaka naru toki mo
Arashi no hi mo hare no hi mo tomoni ayumou

IÂ'm gonna tell you the truth
Hitoshirezu tsurai michi wo erabu
Watashi wo ouen shite kureru
Anata dake wo tomo to yobu

Tsuyogari ya yokubari ga muimi ninarimashita
Anata ni ai sareta ano hi kara
Jiyuu demo yoyuu demo hitori ja munashii wa
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh mou sukoshi da yo
Don't you give up
Oh misute nai zettai ni

Zankoku na genjitsu ga futari wo hikisakeba
Yori issou tsuyoku hikare au
Ikurademo ikurademo ganbareru ki ga shita
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Arifureta nichijou ga kyuu ni kagayaki dashita
Kokoro wo ubawareta ano hi kara
Kodoku demo tsuraku demo heiki da to omoeta
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
I'm a prisoner of love
Prisoner of love
Prisoner of love
I'm just a prisoner of love
I'm a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
Hitori ni sasenai
___________________________________

Sou um prisioneiro do amor
um prisioneiro do amor
só um prisioneiro do amor
sou somente um prisioneiro do amor
um prisioneiro do amor

com uma expressão indiferente você conta uma mentira
rindo até passar mal
"Vamos apenas nos divertir" você disse

Sentindo-se triste por desejar o impossivel
todos estão procurando a tranqulidade
Você está lutando, mas você ja teve o bastante
Agora você persegue uma sombra de amor

Desde o dia que você apareceu
meu dia-a-dia maçante começou a brilhar
Agora eu consigo pensar "Sentir-se sozinho, sentir dor - isso não é tão ruim"
Sou um prisioneiro do amor
só um prisioneiro do amor

Por tempos dolorosos e saudáveis
Dias tempestuosos e dias ensolarados, vamos caminhar juntos

Vou lhe dizer a verdade
Eu escolhi um caminho imprevisivelmente doloroso
e você veio me dar apoio
Você é o único que posso chamar de amigo

Falsas demonstrações de força e avareza se tornaram sem sentido
Estou apaixonado por você desde aquele dia
Quando estou livre, com tempo livre, não há vida ficando sozinho
Eu sou só um prisioneiro do amor
Só um prisioneiro do amor

Oh... só mais um pouco
Não desista
Oh nunca me abandone
Se a crueldade da realidade tentar nos separar
Ficaremos mais unidos
De algum jeito, algum jeito, tenho um sentimento que conseguiremos ficar firmes
Eu sou um prisioneiro do amor
Só um prisioneiro do amor

As banalidades do dia-a-dia rapidamente começam a brilhar
Você roubou meu coração aquele dia
Solidão e dor, pensei que podia lidar com isso
Eu sou um prisioneiro do amor
Só um prisioneiro do amor

Fique comigo, fique comigo
Meu amor, diga que me ama
Fique comigo, fique comigo
Não me deixe sozinho novamente
___________________________________________
平気な顔で嘘をついて
笑って 嫌気がさして
楽ばかりしようとしていた

ないものねだりブルース
皆安らぎを求めている
満ち足りてるのに奪い合う
愛の影を追っている

退屈な毎日が急に輝きだした
あなたが現れたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

病める時も健やかなる時も
嵐の日も晴れの日も共に歩もう

I'm gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
私を応援してくれる
あなただけを友と呼ぶ

強がりや欲張りが無意味になりました
あなたに愛されたあの日から
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh もう少しだよ
Don't you give up
Oh 見捨てない 絶対に

残酷な現実が二人を引き裂けば
より一層強く惹かれ合う
いくらでもいくらでも頑張れる気がした
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

ありふれた日常が急に輝きだした
心を奪われたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
一人にさせない

Nenhum comentário: